Главная » Статьи » Русский язык и литература |
Фразеологизмы
( Урок –путешествие). Жакипова А. М., учитель русского языка и литературы КГУ «Ахмеровская средняя школа» г.Усть- Каменогорск,ВКО. Цель:а)познакомить учащихся с понятием фразеологизма как устойчивого сочетания слов ; б)развивать умение правильно употреблять их в речи; в)воспитывать любовь к слову. Тип урока: усвоение новых знаний. Метод: частично-поисковый. Форма:нестандартная,игра. Ход урока: Вступительное слово учителя: -Мы держим путь в страну Фразелогия. Но въезд туда закрыт.Добродушный стражник хочет помочь нам.Он готов нас пропустить.но с условием,что мы ответим на все его вопросы. 1-ый вопрос: Что такое фразелогизмы?. 2-ый вопрос: Какие словосочетания образуют фразеологизмы?. 1.Музей фразелогизмов. Слово Фразелогия произошло путем сложения двух греческих слов Phasis(фрасис) logos(логос) Выражение,оборот речи слово,понятие,учение. - Проверка домашнего задания. Раскрыть значение фразеологизма и исследовать,откуда оно к нам пришло. -Давайте проверим. 2.Поселок антонимов. Выписать антонимы. У лукоморья дуб зеленый , Златая цепь на дубе том, И днем, и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом, Идет направо –песнь заводит, Налево –сказку говорит. Ты богат ,я очень беден, Ты прозаик, я поэт. Ты румян ,как маков цвет, Я ,как смерть ,и тощ и бледен. Они сошлись: волна и камень, Стихи и проза,лед и пламень, Не столь различны меж собой. 3.Поселок синонимов. Подберите слова-синонимы к фразеологизмам: Бить баклуши –бездельничать. Сломя голову –быстро. Водить за нос- обманывать. 4.Переправа. Фразеологизмы ,как правило ,не могут быть дословно переведены. -Но,мы постараемся объяснить значение на родном языке. Күн демей, түн демей –ни днем ни ночью. Қол жалғады- протягивать руку помощи. Екі кеменің құйрығын ұстады- погнаться за двумя зайцами. 5.Красный крест.(«Заболевшие» фразеологизмы.) Мы заходим в просторную палату. Здесь проходят лечение неправильно употребленные фразеологизмы. Давайте поможем им и исправим ошибки. Потерпеть победу –потерпеть неудачу; одержать победу. Не тяни дело в долгий ящик-не откладывай дело в долгий ящик. Не в чужой тарелке-не в своей тарелке. Клевать клювом- клевать носом. 6.Фразеологический зоопарк. Вспомните,какие животные живут во фразеологизмах. Объясните значение фразелогизмов. Пишет как … лапой(курица). На сердце …(кошки) скебут. 7.На кудыкиных горах. - Теперь мы отправимся на кудыкины горы. В каких случаях используется этот фразеологизм? Ответ: Так отвечают на вопрос куда? , когда не хотят сказать правду. - Ребята, горы эти, по правде сказать, нельзя найти на обычной географической карте.Но на карте страны Фразелогия мы сразу заметим это неприветливое место.Ведь даже в словаре стоит пометка « просторечное, пренебрежительное». Чтобы удачно пройти эти горы ,мы должны выполнить следующее задание: Отгадайте, какие фразеологизмы имеются в виду? 1.Его вешают, приходят в уныние; задирают,зазнаваясь; его всюду суют; вмешиваясь не в свое дело.(Нос). 2.Не цветы ,а вянут; не белье ,а развешивают.Уши-уши вянут;развесить уши. 3.Он у легкомысленного ,несерьезного человека; его советуют искать в поле, куда бросают слова,деньги. 8.Подведение итогов урока.Рефлексия. -Было трудно… -Было легко… -Я понял что… -Я смог… -Мне нужно еще повтортить… 9.Домашнее задание. Прочитать текст и ответить на вопросы. 10. Выставление оценок. | |
Просмотров: 921 | |
Всего комментариев: 0 | |